2012/5/25

Fujitsu 富士通 16G Class10 記憶卡測試

0 意見
剛到手的16G記憶卡 測試一下效能:


讀取還OK, 但寫入是怎樣?! 連10MB/sec都不到.....等等再找其他讀卡機測試看看....
換了一台讀卡機後數據就比較好看了! 讀寫都有達到標準。















[心得] 拿同事其他的卡來測:

SanDisk 8G 8GB Extreme Pro
TDK 16G Class10
SILICON POWER 16G Class4
這三張卡的表現上, sandisk的最好價錢也最貴, Silicon 雖然是Class4但是寫入有破10MB/sec 表現令人驚艷, TDK和富士通這張表現差不多


2012/5/22

[泰文歌] สภาวะทิ้งตัว (Ost.ส.ค.ส. สวีทตี้)

0 意見


ในเมืองเล็ก ๆ ที่มีผู้คนอยู่มากมาย
在一個很多人的小鎮上
จะมีบ้างไหมซักคนที่มองมาหาฉัน

คล้าย...โลกนี้ไม่มีใครอยู่ มีฉันคนเดียวที่ต้องคู่

อยากอยู่ด้วยกันนับวันจากนี้ไป

ในเมืองเล็ก ๆ ที่มีผู้คนอยู่รอบกาย

จะมีบ้างไหมซักคนที่ทำให้เรื่องร้าย

ฉัน...กลายเป็นเรื่องที่ยิ้มได้ ได้คิดและเริ่มชีวิตใหม่

สบตาทีไรสดใส..ได้ทุกที

อยาก...มี...ไว้...ใครซักคนที่ยืนข้าง ๆ กัน

อยากจะมีเวลาดี ๆ กับคนนั้น

* อยากตกอยู่ในสภาวะทิ้งตัว
อยากทิ้งทั้งตัวและหัวใจ
กับใครซักคนหนึ่ง คงต้องมีอยู่
แต่ก็ไม่รู้จะได้เจอกันจากมุมไหน

** หากตกอยู่ในสภาวะทิ้งตัว...
จะไม่มามัวยืนมองให้เสียเวลา
จะดึงเธอเข้ามากอด และทิ้งตัวลงที่ตัก
และจะหยุดพักหัวใจของฉันไว้...ที่ไหล่ข้างซ้ายของเธอตลอดไป

ในมุมลึก ๆ ทุกคนก็มีความต้องการ
ยังคงค้นหาและรอปล่อยใจดวงเล็ก ๆ
ให้...ไม่ต้องเหงาเหมือนเมื่อวาน จับมือกันเดินอยู่ในบ้าน
มี ส.ค.ส. ให้กันได้ทุกปี

อยาก...มี...ไว้...ใครซักคนที่ยืนข้าง ๆ กัน
อยากจะมีเวลาดี ๆ กับคนนั้น.....

(* , **)

[คอรัส]
ทุกวันยังคอยมอง ทุกคืนยังคอยลุ้น
ว่าจะมีใครซักคนที่เข้ามาหนุนนอนที่ใจ
ของฉันที่เหงาจะตาย

(* , **)

จะมีไหมใคร...ให้ฉันได้ทิ้งตัว
ทิ้งตัวลงที่ตักพักใจเอาไว้.....
หยุดทั้งหัวใจ......โอ้ว..โฮ.. อยากทิ้งตัว......

2012/4/16

[泰文]常見飲料選單

0 意見
一些常見的咖啡泰文, 基本上都是外來語:


  • 冰咖啡(ice coffee)  กาแฟเย็น
  • 摩卡 มอคค่า
  • 拿鐵 ลาเต้
  • Expresso เอสเปรสโซ
  • 美式 อเมริกาโน
    ***************************
  • 蘋果茶 ชาแอปเปิ้ล
  • 檸檬茶 ชามนะนาว
  • 泰式冰奶茶 ชานมเย็น 
  • 椰子汁 โกโก้

2012/4/13

[泰文歌]ร่มสีเทา 灰色的傘

0 意見

ร่มสีเทา

詞曲 วัชราวลี(WhatChaRaWaLee)

ฉัน เฝ้าถาม(等候) ความสุข(幸福) อยู่ที่ไหน

ชาย
(男孩)ที่ เขาเดินผ่านฉันเข้ามา(朝我走過來)

บอกกับฉัน
(向我說) ขอ(請求)ร่มสักคัน(借一下傘)

แต่ว่าที่มือเขา ก็มี หนึ่งคัน
(雖然他手上已經有一把)

ก็แปลกใจ(驚訝) ท่ามกลา(在..之中) หยด(滴落)ฝนโปรยปราย(細雨紛飛)

เขาก็ถาม(問)ฉันว่า อยากสุขไหม(幸福嗎?)

ลอง(試著)หุบ(接近) ร่มในมือ(傘內的手) สักพักนึง(一瞬間)

และ เงยหน้า
(舉起 抬起) มอง(看)วันเวลา มองหยดน้ำที่มันกระทบ(直視)ตา

ยังเปียก(指還在下雨) อยู่ใช่ไหม(還在) หรือ(or)ไม่มีฝน

Hook บนท้องฟ้า(天空)ไม่มีอะไร(沒有什麼)แน่นอน ถ้า(如果)มองจากตรงนี้(現在)

เดี๋ยวก็มืด แล้วก็สว่าง 
(等會就天黑 然後又天晴)

อาจจะ(可能)มีฝนก่อเป็นพายุ(風暴) หรือ(or)ลมลอยปลิวอยู่แค่นั้น

สุขที่เคยเดินทางตามหามานาน ไม่ได้ไกลที่ไหน

อยู่แค่นี้เอง........



ยิ้มฉันยิ้มมากกว่าทุกครั้ง

สุขที่ฉันตามหามาแสนนาน

อยู่ตรงนี้ แค่เพียงเข้าใจ

อย่าไปยึด ถือมันและกอดไว้

ก็แค่ร่มเท่านั้น เท่านั้น

ฉันเห็นเธอถือร่มผ่านมา

เต็มไปด้วยร่องรอย และคราบน้ำตา

ฉันได้เห็นแล้วมันปวดใจ 

ไม่ใช่เพียงแค่เธอที่ทุกข์

ฉันก็เป็นเหมือนเธอ เธอได้ยินไหม

อยากขอให้เธอลองโยนร่มที่ถือเอาไว้หนัก 

โยนมันออกไป

Followers

Archive

 

低調ing.... Copyright 2008 All Rights Reserved Revolution Two Church theme by Brian Gardner Converted into Blogger Template by Bloganol dot com